Feedback: Paper 2: Listening

We provide with advice, answer key and transcripts for Paper 2: Listening comprehension

Advice

 Cuando termines de responder a las preguntas:

  • Haz un recuento de los puntos.
  • Observa en qué tipo de preguntas tienes más problemas y vuelve a la sección de comprensión auditiva para trabajar ese tipo de preguntas en concreto.  Esta sección te puede ayudar:   Types of questions
  • Recuerda consultar las transcripciones cuando terminas, son muy útiles para que puedas identificar las partes que te ha y causado más dificultad y también puedes escuchar de nuevo los audios con las transcripciones y obtener tu propio feedback.

Reflexión

  • ¿Qué crees que te ha impedido comprender el texto oral? ¿Es vocabulario? ¿Gramática? ¿Deberías repasar un poco más? ¿Estás satisfecho con tu resultado?

Answer key and transcripts

Texto A

1 B.

2. A.

3. B.

4. B.

5. C

Texto B

6. cultura y gustos musicales.

7. En (el centro de) Madrid.

8. Chico español.

9 uruguaya. 

10. A. Mario B. Mario. C. Ninguno de los dos. D. Carolina. E. Carolina. F. Ninguno de los dos.

Texto C

 11 historia.

12. Autora.

13. Varios libros.

14. Doctora .

15. Madrileño.

16. B, D, E, G, J.

Texto A

• ¿De que vas a hacer tu trabajo de Antropología?

 ■ Bueno, creo que voy a hacer un trabajo sobre cómo han influido otras culturas en Ia culture española.

 • Puede ser muy interesante, pero supongo que te vas a centrar en algún aspecto...

■ Bueno. No lo tengo claro porque la verdad es que hay influencia de otras culturas en todo. Es que todas las cultures evolucionan a través del contacto con otras culturas y con las migraciones.

• ¿Por ejemplo?

• He pensado que puedo estudiar las influencias de otras culturas en la gastronomía. Por ejemplo, en los postres como el turrón y otros dulces, que son de origen árabe. O, por ejemplo, la pasta... Hay muchos platos que pensamos que son muy españolas, pero son claramente de origen italiano, como los macarrones...

• ¿Y por qué no basas tu estudio en influencias culturales más recientes? Por ejemplo, Ia música. Hasta los años cincuenta, en España, no se escucha casi música en inglés. Las películas de Hollywood, con Elvis Presley, por ejemplo, o Ia música inglesa, con grupos como los Beatles, cambiaron los gustos de fa gente joven de Ia época.

■ Es que la influencia de la cultura anglosajona está en casi todos los aspectos de nuestra vida diaria y no solo en España, sino en todo el mundo... El inglés, por ejemplo, lo estudiamos hoy en día en la escuela como asignatura obligatoria.

• Mis padres estudiaron francés en la escuela.

■ Y también está presente en las costumbres: Por ejemplo, el Halloween es una costumbre muy remote en España, ¿no?

• Es verdad, ahora cada año hacemos una fiesta en la universidad por Halloween.

■ Creo que en realidad es una tradición irlandesa quo los emigrantes irlandeses importaron a Estados Unidos.

• Es que, a lo largo de la historia, cuando un país ha tenido mucho poder económico y político, ha Influido en todos los aspectos de Ia vida de la gente, especialmente, de los países con los que ha tenido contacto. Mírate: ¿qué ropa llevamos los dos?

■ Unos vaqueros y una sudadera

. ¿Lo ves Seguro que nuestros abuelos no se vestían así cuando eran jóvenes…

Texto B

musicales. ¿Tenemos a María en el centro de Madrid, María?, ¿Estás allí'?

Entrevistadora: Sí, Joaquín, y voy a entrevistar a un chico español y a una chica uruguaya... Mario, ¿crees que Ia cultura tiene que ver con la música que escuchas?

Mario: Yo creo que sí. Sí, por ejemplo, como es mi caso, estas acostumbrado a escuchar flamenco porque desde pequeño lo ponían en tu casa, lo cantaban en la calle de tu barrio o era Ia música que escuchaban tus amigos, creo que es normal; a mí me gusta el flamenco y escucho mucho flamenco..., pero también escucho otro tipo de música.

 Entrevistadora: ¿Y tú? ¿qué crees, Carolina?

 Carolina: Yo no opino exactamente igual. Yo, por ejemplo, nací en Uruguay, que es Ia cuna del tango, bueno..., ¡Argentina también! A mi familia le encanta el tango, y a mí ¡no me gusta para nada! Yo siempre escucho música pop en inglés. Es cierto que sí me ha influido mi pasión por aprender inglés... A mí me Parece que la cultura influye en muchas cosas, pero en mi caso, con la música, no...

Texto C

  • Buenas tardes, hoy vamos a hablar con una de las personas que más conocen la historia de Madrid, Paloma Soto, autora de varios libros sobre Madrid y doctora en Sociología. Buenas tardes, doctora Soto.
  • Buenas tardes, un placer estar con vosotros otra vez en vuestro programa.
  • Hoy vamos a hablar de un barrio muy madrileño y con mucha historia: Lavapiés. Cuéntenos qué es Lava pies.
  • Bueno, pues Lavapiés. Cuéntenos qué es Lavapiés.
  • Bueno, pues Lavapiés es muchas cosas: es el nombre de una plaza del centro de Madrid; también es el nombre de una calle y de una estación de metro y, además, una parte del barrio de Embajadores la zona más popular, pero realmente esa parte se conoce más como Lavapiés que como Embajadores.
  • Cuéntenos algo de su historia, por ejemplo, ¿por qué se llama Lavapiés?
  • Pues dicen que el nombre viene de una plaza donde había una fuente donde la gente se lavaba los pies. Hasta el siglo XV, aproximadamente, no vivía nadie en esa parte de Madrid. En esa época, Madrid era una ciudad pequeña y allí no había prácticamente nada, solo campo.
  • ¿Y cuándo se transforma el barrio realmente?
  • En el siglo XIX ya vivía bastante gente en el barrio, claro. Pero desde la Guerra Civil, y hasta los años ochenta, Lavapiés era un barrio habitado exclusivamente por gente mayor que vivía en casas viejas y de pequeñas dimensiones construidas alrededor de un patio, las típicas corralas, unos edificios muy típicos de Madrid. Como decía, en los años ochenta, e incluso en os noventa, había muchas casas abandonadas y pisos con alquileres muy bajos, y por eso en esos años se instalaron muchos jóvenes y también muchos okupas. Lavapiés ha sido, probablemente, la zona de Madrid con mayor densidad de casas okupadas, y en ella tuvieron lugar las primeras experiencias de ocupación de la capital.
  • Dicen que Lavapiés es el barrio más multicultural de la ciudad, ¿es eso cierto?
  • Pues sí. España experimentó un rápido crecimiento a principios de este siglo y muchas personas llegaron de otros países. En Madrid, debido a los altos precios de alquiler en la ciudad, la tendencia de estos inmigrantes fue instalarse en este barrio. Actualmente, alrededor del 50% de la población del barrio es de origen extranjero, Debido a esta multiculturalidad hay eventos, como el año nuevo chino o el ramadán, que son casi más importantes en Lavapiés que, por ejemplo, la Navidad.
  • ¿Qué atractivos tiene Lavapiés, además de su multiculturalidad?
  • Pues es un lugar con mucha vida cultural y un barrio estupendo para ir de tapas, ¡y para comer en restaurantes de medio mundo!
MY PROGRESS

How much of Feedback: Paper 2: Listening have you understood?